Traducción automática para el comercio mundial

Traducción automática para el comercio mundial

La traducción ha sido un proceso fundamental para las interacciones humanas desde el desarrollo del lenguaje escrito en la antigüedad. Dado que las personas alrededor del mundo hablan idiomas diferentes, contar con un tercero que pueda traducir las comunicaciones entre dos grupos humanos provenientes de países y culturas diferentes ha demostrado ser de gran valor. Aunque los avances tecnológicos, como el desarrollo de programas de traducción automática, han reducido en gran medida la necesidad de traductores humanos, el papel de la traducción es más importante que nunca, sobre todo en lo que respecta a los negocios globales y, a su vez, a la comunicación.

Una de las razones principales es el auge de la globalización que se ha producido en los últimos cincuenta años. Mientras que viajar a otras zonas del mundo era antes un proceso largo y arduo que requería viajes por mar o excursiones por tierra, que podían durar semanas, si no meses, el desarrollo de los aviones y los trenes ha permitido que las personas viajen en una fracción de ese tiempo. Además, el avance de las comunicaciones por internet en los últimos veinte años ha permitido que personas de distintos países se comuniquen entre sí de una manera que antes era imposible.

Por lo tanto, las empresas pueden ahora llegar a clientes de todo el mundo gracias al poder de internet. El auge de las redes sociales en la última década es quizás el mayor ejemplo de este alcance global. Tanto las grandes corporaciones y empresas como los pequeños negocios dejan algún tipo de huella en las redes sociales, pues pueden utilizar sus cuentas en las mismas para ofrecer productos y servicios a personas de todo el mundo. Sin embargo, este aumento de la comunicación y el comercio globales sigue dependiendo de la traducción, ya que los negocios no pueden desarrollarse sin que ambas partes sean capaces de comunicarse eficazmente.

¿Cuán importante es la traducción para las empresas globales?

La traducción desempeña un papel esencial en el éxito del comercio mundial. El beneficio más evidente es que la traducción permite a las empresas mejorar la comunicación con sus clientes. En muchos negocios, la forma en que se comunica un producto o servicio a un posible cliente determina el éxito de dicha transacción. Dado que en el proceso comunicativo pueden surgir diversas interpretaciones, garantizar que las empresas traduzcan y comuniquen con precisión sus mensajes a los clientes es clave para el éxito a largo plazo. Esto es especialmente cierto en lo que respecta a la comunicación en línea, ya que la mayoría de los sitios de las redes sociales como Twitter, LinkedIn, Facebook, etc. siguen dependiendo de la comunicación escrita, a pesar de que estas plataformas también cuentan con capacidades de video.

Otra forma en que la traducción puede desempeñar un papel fundamental en el éxito o fracaso de una empresa global es la mejora de la marca o la imagen de dicha empresa. Dado que la comunicación por internet ha permitido comercializar y publicitar productos y servicios con sólo apretar un botón, las empresas pueden llegar a millones de consumidores de todo el mundo en cuestión de minutos. Además, la naturaleza directa de esta comunicación permite a las empresas dar forma y mejorar su imagen de marca de manera innovadora. Independientemente de la naturaleza o el objetivo específico de un anuncio o una estrategia de mercadotecnia concretos, la traducción será necesaria en algún momento del proceso.

Una tercera forma en que la traducción puede utilizarse para mejorar la funcionalidad de una empresa internacional es proporcionando un servicio de atención al cliente de excelencia. Mientras que la atención al cliente se ha limitado históricamente a la comunicación en persona o por teléfono, la comunicación por internet se ha convertido en el nuevo estándar para este tipo de servicios en la era moderna. Ya sea a través de un sistema de venta de entradas en línea, de un chat de asistencia en directo o de una red social especializada, muchas empresas y corporaciones dependen ahora de internet para ofrecer soluciones a los diversos problemas a los que se enfrentan los clientes a la hora de comprar o devolver productos. A pesar de esta capacidad mejorada de ofrecer un servicio de atención al cliente, la traducción sigue desempeñando un papel importante en la capacidad de las empresas para prestar dichos servicios a escala mundial.

¿Cuál es la mejor manera en que las empresas pueden utilizar los servicios de traducción?

Si bien la contratación de un traductor humano sigue siendo una opción en el ámbito moderno, el tiempo y los costes asociados a dicha asistencia profesional pueden no ser factibles para muchos negocios y empresas. Para ilustrar mejor este punto, el coste medio de los servicios de traducción profesional en Estados Unidos puede oscilar entre 0,10 dólares por palabra y 25 dólares por una página estándar, considerando una media de 250 palabras o 1500 caracteres por dicha página. Si se aplican estos precios en el contexto de una cuenta de redes sociales que pretende ofrecer asistencia a clientes de diez países diferentes alrededor del mundo, puede que contratar los servicios de un traductor profesional no sea una opción viable. Como alternativa, en la actualidad están disponibles en el mercado muchos programas de traducción automática que realizan servicios de traducción en una fracción del tiempo y a menor coste del que supondría el proceso manual.

Estos programas permiten traducir textos en docenas de idiomas, desde el español hasta el farsi. En cuanto al precio, la traducción automática puede costar alrededor de 0,05 dólares por una página entera o entre 5 y 10 dólares por hora de archivos de video o audio, lo que representa una alternativa más rentable que la traducción manual. Además, estos programas ofrecen la posibilidad a los usuarios de editar sus traducciones, lo que les permite producir una comunicación escrita con la mayor calidad posible. Independientemente de si una empresa u organización opta por la traducción manual o automática, el papel que la traducción puede desempeñar en la prosperidad y destino de un negocio es más evidente que nunca.